Şarkı Sözleri

Elveda Şarkı Sözü – Ozan Denli

Elveda Şarkı Sözü – Ozan Denli

Gözlerim uzaklara dalıyor
Gecenin hüznü yanaklarımda
Bir resmin kaldı o günlerden
Senden bana tek hatıra
Kaç zaman oldu gidişin
Kaç yılgın mevsimden geçtim
Ne bir haber geldi senden
Ne de ben senden vazgeçtim
Şimdi ayrılık var
Bir zamanlar yandığım dudaklarında
Hangi söz merhem olur
Bu yokluğunun verdiği sancıya
Şimdi elveda var
Bir zamanlar kandığım bakışlarında
Hangi an unutulur
Varken hala kokun yastığımda

Adın geçtikçe kanıyor
Gittiğin güne ait yaralar
İlk giden kazandı bu savaşta
Yenik düşmüş tüm umutlar
Kaç zaman oldu gidişin
Kaç yılgın mevsimden geçtim
Ne bir haber geldi senden
Ne de ben senden vazgeçtim
Şimdi ayrılık var
Bir zamanlar yandığım dudaklarında
Hangi söz merhem olur
Bu yokluğunun verdiği sancıya
Şimdi elveda var
Bir zamanlar kandığım bakışlarında
Hangi an unutulur
Varken hala kokun yastığımda

Bul-Tikla

Son Yazılar

Bergsonizm Nedir? – Türk Dili ve Edebiyatı

Bergsonizm Bergsonizm, 20.yüzyılın başlangıcında felsefe sahnesine kuvvetli bir “yenilenme” iddiasıyla çıkan, Fransız düşünür Henri Bergson…

4 saat ago

Türk Devletleri Teşkilatı Ülkelerinde Siyasal Katılım, Düşünce ve İfade Hürriyeti Üzerine Bir Değerlendirme

Temelleri 3 Ekim 2009’da Nahçıvan Anlaşması’nın imzalanmasıyla atılan ve “Türk Dili Konuşan Ülkeler İşbirliği Konseyi”…

10 saat ago

Maslow Kimdir? – Türk Dili ve Edebiyatı

Maslow Abraham Harold Maslow (D: 1 Nisan 1908, Brooklyn, New York, ABD – Ö: 8…

11 saat ago

Bilimkurgu Edebiyatı – Türk Dili ve Edebiyatı

Türk Edebiyatında ve Dünya Edebiyatında Bilimkurgu Bilimkurgu Edebiyatı Bilimkurgu, bilimsel gelişmeler ve teknolojiyle beslenen, hayal…

18 saat ago

Fars (İran) Edebiyatı – Türk Dili ve Edebiyatı

Fars (İran) Edebiyatı Fars edebiyatı (Pers edebiyatı), dünya kültür tarihinin en varlıklı ve etkili edebiyat…

1 gün ago

Mütercim Âsım – Türk Dili ve Edebiyatı

Çevirmen Âsım Çevirmen Âsım (D: Gaziantep, 1755 – Ö: İstanbul, 1819) Dilci, ozan ve tarihçi.…

1 gün ago