Kategoriler: Şarkı Sözleri

Gazapizm – Evini Başına Yıkan Sözleri


Gazapizm – Evini Başına Yıkan sözleri

Acını tut, burada ümit
Yok havada bulut!
Ne geri getirir paranız pulunuz
Kederden çıkışı bana da bulun!

Cehille yıkım asırlar boyu
Ben acıya doydum bu sebeple burada doğdum!
Kafanı tut
Öfkeni bileyle çocuk!
Bayadır konuşmadım onunla ben asla, göğe bir söyle sen konuş
De ki bak bu insan küçücük sığınmış betona korkup
Bilirdik bunu (doğru)
Tamamımız konuk!

Evini başına yıkan
Gözünün önünde duran
Acın bir dev gibi duvardır, doğamaz güneş tam oradan olmaz ah!
Bu kanlı bakış açısından akan silinmez yüzünden bir damla
Sırtında dev gibi bir yakarış, üstünde laneti ömründe bahar mı var
Dostum düşlere daldın!
Uyan bak her yeri yangın sardı!
Bir hasatın yok artık, kasabın bıçağı boynunda parıldayan
Niçin sen zehrine sadık kadere morfine saplı
Koyulmuş bir yaşam önüne, kaldır o kafanı ilkin bir yasını tut!
İnsan!
Paradigman hatalı
Etin ve kemiğin değil, o kafanın içindir karanlık
İdrak?
İdrak!

Ömrün çeperi pazarlık kalk bak
Bir ucuz beşerî pazarı!
Hesabın tutarı aşağı yukarı kaçtan?
Tutam yar elinden, gideyim
Çıkayım, dağlarda gezeyim
Sınıfsal her şey bak nitekim!
Dik durup yaşamak artam
Bakış açısından akan yaş niyedir
Dedi ki kafesin içinde yüreğim
Takılma peşinden sürüye
And olsun döneriz!

Evini başına yıkan
Gözünün önünde duran
Acın bir dev gibi duvardır, doğamaz güneş tam oradan olmaz ah!
Bu kanlı bakış açısından akan silinmez yüzünden bir damla
Sırtında dev gibi bir yakarış, üstünde laneti ömründe bahar mı var
Dostum düşlere daldın!
Uyan bak her yeri yangın sardı!
Bir hasadın yok artık, kasabın bıçağı boynunda parıldayan
Niçin sen zehrine sadık kadere morfine saplı
Koyulmuş bir yaşam önüne, kaldır o kafanı ilkin bir yasını tut!

Bu Şarkı Sözü 11 Mayıs 2024, Cumartesi 01:23:34 Tarihinde Admin Tarafınca Eklenmiştir. Bu şarkı sözünde tamamlanmamış yada hatalı bulunduğunu düşündüğünüz bir kısım var ise aşağıdaki yorum kısmından bizlere bildirebilirsiniz.

Bul-Tikla

Son Yazılar

İstanbul Türkçesi – Türk Dili ve Edebiyatı

İstanbul Türkçesi İstanbul Türkçesi, günlük kullanımda bir çok süre “standart Türkçe” ile aynı şeymiş şeklinde…

6 saat ago

Küçük Prens – Antoine de Saint-Exupery

Minik Prens (Le Petit Prince) – Antoine de Saint-Exupéry Bazı kitaplar vardır; incecik görünür fakat…

13 saat ago

Joseph Conrad – Türk Dili ve Edebiyatı

Joseph Conrad Jozef Teodor Konrad Korzeniowski (D: 3 Aralık 1857, Berdiçev, Ukrayna – Ö: 3…

19 saat ago

TYT–AYT Edebiyat Karma Deneme 1

TYT–AYT Edebiyat Karma Tecrübe etme 1.Aşağıdaki cümlelerin hangisinde bir terim, kavram ya da imge kullanılmamıştır?A)…

1 gün ago

Spinoza – Türk Dili ve Edebiyatı

Spinoza Baruch Spinoza (D: 24 Kasım 1632, Amsterdam, Hollanda – Ö: 21 Şubat 1677, Lahey,…

1 gün ago

Sigarayı Bırakmanın Kolay Yolu – Allen Carr

Sigarayı Şu Anda Bırakın (Allen Carr) Allen Carr – “The Easy Way to Stop Smoking”…

2 gün ago