Kategoriler: Genel

İsmail Safa – Türk Dili ve Edebiyatı

İsmail Safa, (D: 21 Mart 1867, Mekke, Suudi Arabistan – Ö: 24 Mart 1901, Sivas) Ozan, yazar, eleştirmen.

İsmail Safa

İsmail Safa, yazar Peyami Safa ve gazeteci İlhami Safa’nın babası, siyasetçi Ali Kami Akyüz’ün de ağabeyidir. Şiirleri, Tanzimat’la Servet-i Fünûn edebiyatı içinde köprü olma özelliği taşır. Romantizm akımından etkilenen sanatçı, duygu yönü ağır basan, ölçü-kafiye benzer biçimde biçimsel kurallara bağlı şiirler yazmıştır. “Eski” ve “yeni” tartışmasına girmemiş, aralarında bir fark gözetmemiştir. Oldukca hisli, nazik ve alçak gönüllü oluşunun da bunda oranı vardır. Şiirleri hem “eski” hem de “yeni” taraftarlarınca beğenilmiştir. Vezin, kafiye ve dil anlayışı bakımından “eski”nin; zevk ve anlayış bakımından ise “yeni”nin özelliklerine bağlı kalmıştır.

İsmail Safa, II. Abdülhamit periyodunun baskılarına cephe alan aydınlarındandır. Kendi görüşünde olan Ubeydullah Bey, Hüseyin Sîret, Tevfik Fikret, Abdullah Cevdet benzer biçimde dostlarıyla sık sık toplantılar yapmıştır. O günlerde yazdığı “Ey Halk Uyan” ve “Sultan Hamit’e” adlı şiirleri büyük ilgi görmüş, bir o denli da tepki uyandırmıştır. Öteki arkadaşları benzer biçimde o da, devlet yönetimi tarafınca sürekli gözaltında tutulmuştur.

29 Nisan 1900 tarihinde Sivas’a bir anlamda sürgün olarak bir göreve atanmıştır. Bu yaşamın getirmiş olduğu sıkıntıların üstüne ozan, o tarihlerde kızları Selma ve Ulya’yı kısa aralıklarla yitirmiştir. Acılarını ilk eşinden dünyaya gelen Selâmi, ikinci eşinden dünyaya gelen İlhami ve Peyami (Safa) ile dindirmeye çalışmıştır. 1901 senesinde 34 yaşlarında Sivas’ta yaşamını yitirmiştir.

İsmail Safa’nın Eserleri:

Şiir:

  • Sünühat (1889)
  • Huz mâ Safâ (1891)
  • Mağdûre-i Sevdâ (1891)
  • Mevlid-i Peder-i Ziyâret (1895)
  • Mensiyyât (1896)
  • Hissiyât (Ölümünden sonrasında, 1912)
  • İntâk-ı Hakk’ın Tahmisi (Ölümünden sonrasında, 1912)

Eleştiri:

  • Mülâhazat-ı Edebiyye (1897)
  • Muhâkemât-ı Edebiyye (Ölümünden sonrasında, 1913)

Tercüme:

  • Vehâmetli Sevdâlar (Kardeşi Ahmed Vefa ile beraber, Emmanuel Gonzales’ten tercüme)

Bul-Tikla

Son Yazılar

Mefahir – Du Hast Mit Mir Gespielt Şarkı Sözü

Du warst die einzige für mich, und du bist gegang, ich dencke immer noch an…

2 saat ago

Di-Port İth.İhr.Tks.San.Tic.Ltd.Şti. – 0 212 668 23 54 – meisterparke.com Firma Bilgileri – firmamibul.com

Di-Port İth.İhr.Tks.San.Tic.Ltd.Şti. ADVERTISEMENT Firma bilgileri Fax : +90 212 476 74 67 Gsm : -…

2 saat ago

Sultangazi Limited şirket firmaları telefon ve iletişim bilgileri

Di-Port İth.İhr.Tks.San.Tic.Ltd.Şti. Zeynel Dede, Yunus Emre Bulvarı Gamas Mobilyacılar Sitesi M Blok No:1 Telefon :…

2 saat ago

Gazapizm – Müşkül Sözleri

Gazapizm – Müşkül sözleri Boynuma saplanmış partikülleriO geçen kara günlerinDolanır dara, düğümlenir hep içimde bir…

4 saat ago

İşte üzerinde çalışılan iki ürün

Apple, katlanır cihazlara dair çalışmalarını hızlandırıyor. İddianın deposu, 9to5Mac tarafından görülen bir yatırımcı notu. Haitong…

4 saat ago

Gazapizm – Yarasa Sözleri

Gazapizm – Yarasa sözleri Karanlık koynumda, uyandım sabahaFazlaca uyuz olurum bir yerim kanasa! Beni bir…

10 saat ago