Kategoriler: Şarkı Sözleri

Matthew Mole Have I Told You Şarkı Sözleri, Türkçe Çeviri


The clothes that you wear
The colour of hair
The music that you share
I Guess that I like you

And the way that you pronounce an “S” is,
like the feeling I have next you is, Beautiful
You are beautiful
I’d like to spend the night with you
We’d crunch your cereal and choose
to bench press through the early hours

You are the puddle of mud in the pig sty of my life
And I hope that you know what I’m trying to say to you
I Guess that I love you

I have told you these things so that you would not abandon your faith
Your faith

Let’s write a song together
about this other world that you speak of
‘cause I’d like to go there with you
I’d like to spend the day with you
we’d harmonise with indie tunes
and cut the collars from our shirts

You are the puddle of mud in the pig sty of my life
And I hope that you know what I’m trying to say to you
I Guess that I love you

And I am coming home
and I’d fly across the world
and I am coming home
and I’d fly across the world

Giydiğin kıyafet
Saçının rengi
Paylaştığın müzik
Sanırım sende sevdiğim bu

Ve “S” harfini telaffuz etme şeklin
Tıpkı yanımda olduğundaki his gibi
Güzel, sen güzelsin
Seninle geceyi geçirmeyi çok isterim
Senin mısır gevreğini katur kutur yer ve seçerdik
Erken saatlerde üst göğüs çalışmayı

Sen benim domuz ahırımdaki çamur birikintisisin
Ve umarım biliyorsundur sana ne söylemeye çalıştığımı
Sanırım seni seviyorum

Sana bunları söylüyorum ki
Asla inancını yitirme
İnancını

Hadi birlikte bir şarkı yazalım
Senin bahsettiğin öbür dünyayla ilgili
Çünkü oraya seninle gitmeyi çok isterim
Seninle günümü geçirmeyi çok isterim
Indie müzikleri gibi ahenkli oluruz
Ve tişörtlerimizin yakalarını keserdik

Sen benim domuz ahırımdaki çamur birikintisisin
Ve umarım biliyorsundur sana ne söylemeye çalıştığımı
Sanırım seni seviyorum

Ve eve geliyorum
Ve dünya boyunca uçarım
Ve eve geliyorum
Ve dünya boyunca uçarım

Sana bunları söylüyorum ki
Asla inancını yitirme inancını



Source link

Bul-Tikla

Son Yazılar

Mütercim Âsım – Türk Dili ve Edebiyatı

Çevirmen Âsım Çevirmen Âsım (D: Gaziantep, 1755 – Ö: İstanbul, 1819) Dilci, ozan ve tarihçi.…

5 saat ago

2024 Yerel Seçimlerinde Kullanılan Reklam Filmlerinin Göstergebilimsel Analizi: AK Parti’nin “Hatıran Yeter” Ve CHP’nin “İşimiz Gücümüz Türkiye” Örneği

Medya, bireylerin gündelik yaşam pratiklerinden siyasal tercihlerine kadar uzanan çeşitli alanları biçimlendirmede tehlikeli sonuç rol…

9 saat ago

Şeyh Bedreddin Kimdir? – Türk Dili ve Edebiyatı

Şeyh Bedreddin Simavna Kadısı Oğlu Şeyh Bedreddin (D: Simavna, 1359 – Ö: Serez, 1420) Mutasavvıf,…

12 saat ago

Şeyh Bedreddin Destanı – Nazım Hikmet

Şeyh Bedreddin Destanı – Nazım Hikmet Nazım Hikmet’in Şeyh Bedreddin Destanı, yalnızca bir şiir kitabı…

19 saat ago

Hızır Kimdir? – Türk Dili ve Edebiyatı

Türk Kültüründe ve Türk Edebiyatında Hızır Hızır Halk inanışında ölümsüz olduğuna, zorda kalanların yardımına yetiştiğine,…

1 gün ago

Kötülüğün Sıradanlığı – Hannah Arendt

Kötülüğün Sıradanlığı – Hannah Arendt Fenalık bir çok vakit “canavarca” bir şey şeklinde düşünülür: Şiddete…

1 gün ago