Kategoriler: Şarkı Sözleri

Rita Ora Soul Survivor Şarkı Sözleri, Türkçe Çeviri


[Verse 1]
It’s been seven long years fighting for your attention
Manipulated by fear and misdirection
Wrapped in your ugly chains, swore you’d rise me to heaven
Brought me nothing but pain, was that your intention?

[Pre-Chorus]
Damn frustrating that you think I could never make it
Look who’s standing right in front of you
Yes, it’s me
What you doing?
Did you think you would see me ruined?
After all the shit that I’ve been through

[Chorus]
I’m a soul survivor, I made it through the fire
I started with nothing, I’ve got nothing to lose
I’m a soul survivor, I made it through the fire
I started with nothing, I’ve got nothing to lose
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

[Verse 2]
Gonna see your mistake, let it out in the open
And if you wanna play, let’s get this rolling

[Pre-Chorus]
Damn frustrating that you think I could never make it
Look who’s standing right in front of you
Yes, it’s me
What you doing?
Did you think you would see me ruined?
After all the shit that I’ve been through

[Chorus]
Whoa, I’m a soul survivor, I made it through the fire
I started with nothing, I’ve got nothing to lose
I’m a soul survivor, I made it through the fire
I started with nothing, I’ve got nothing to lose
Oh yeah, oh yeah
Oh-oh, oh-oh
Oh, oh (Ooh)
Oh, oh (Ooh)

[Pre-Chorus]
Damn frustrating that you think I could never make it
Look who’s standing right in front of you

[Chorus]
Yes, I’m a soul survivor, I made it through the fire (Ooh)
I started with nothing, I’ve got nothing to lose (Ooh)
I’m a soul survivor, I made it through the fire (Ooh)
I started with nothing, I’ve got nothing to lose (Ooh)
Oh-oh, oh-oh
Oh yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Senin dikkatini çekmek için savaştığım yedi yıl oldu
Korku ve yanlış yönlendirmeyle manipüle edildiğim
Senin çirkin zircirlerinle sarmalandığım, yemin ederim beni cennete yükselteceksin
Bana acıdan başka bir şey getirmedin, niyetin bu muydu?

Asla başaramayacağımı düşünmen sinir bozucu
Bak, kim duruyor karşında
Evet, ben
Ne yapıyorsun?
Beni mahvolmuş şekilde göreceğini mi düşünüyordun?
Yaşadığım onca saçmalıktan sonra

Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok
Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok

Hatalarını göreceğim, hadi göster
Ve eğer oynamak istiyorsan, hadi başlat

Asla başaramayacağımı düşünmen sinir bozucu
Bak, kim duruyor karşında
Evet, ben
Ne yapıyorsun?
Beni mahvolmuş şekilde göreceğini mi düşünüyordun?
Yaşadığım onca saçmalıktan sonra

Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok
Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok

Asla başaramayacağımı düşünmen sinir bozucu
Bak, kim duruyor karşında

Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok
Ben bir ruh kazazedesiyim, ateşin üstesinden geldim
Hiçlikten başladım, kaybedecek hiçbir şeyim yok



Source link

Bul-Tikla

Son Yazılar

İstanbul Türkçesi – Türk Dili ve Edebiyatı

İstanbul Türkçesi İstanbul Türkçesi, günlük kullanımda bir çok süre “standart Türkçe” ile aynı şeymiş şeklinde…

5 saat ago

Küçük Prens – Antoine de Saint-Exupery

Minik Prens (Le Petit Prince) – Antoine de Saint-Exupéry Bazı kitaplar vardır; incecik görünür fakat…

12 saat ago

Joseph Conrad – Türk Dili ve Edebiyatı

Joseph Conrad Jozef Teodor Konrad Korzeniowski (D: 3 Aralık 1857, Berdiçev, Ukrayna – Ö: 3…

19 saat ago

TYT–AYT Edebiyat Karma Deneme 1

TYT–AYT Edebiyat Karma Tecrübe etme 1.Aşağıdaki cümlelerin hangisinde bir terim, kavram ya da imge kullanılmamıştır?A)…

1 gün ago

Spinoza – Türk Dili ve Edebiyatı

Spinoza Baruch Spinoza (D: 24 Kasım 1632, Amsterdam, Hollanda – Ö: 21 Şubat 1677, Lahey,…

1 gün ago

Sigarayı Bırakmanın Kolay Yolu – Allen Carr

Sigarayı Şu Anda Bırakın (Allen Carr) Allen Carr – “The Easy Way to Stop Smoking”…

2 gün ago