Kategoriler: Genel

Nörobilimciler Nihayet Beyinde İki Dilin Nasıl Senkronize Edilebileceğinin Anahtarını Buldu |


Bir dili konuşurken aniden farklı bir dilde konuşmaya başlamak, bir dereceye kadar bilişsel çaba gerektiren iki aşamalı bir süreçtir. Şimdiye kadar araştırmacılar hangisinin daha fazla çaba gerektirdiğine dair net bir veri elde edemedi. Birinci konuşulan dili sonlandırmak mı daha fazla çaba istiyor, yoksa ikinci dili konuşmaya başlamak mı? Yapılan yeni bir çalışma diller arasında geçiş yapıldığında beyinde neler olup bittiğini algılamaya yöneldi.

Araştırmanın baş yazarı New York Üniversitesi’ndenEsti Blanco-Elorrieta, “Çok dil bilen bireylerin dikkat çekici bir özelliği, farklı diller arasında hızlı ve doğru bir şekilde geçiş yapma yetenekleridir” diyor. Bu sadece sözlü dillerle de sınırlı değildir. İşaret dilinde konuşulan kelimeleri çeviren insanlar da bir düşünce akışından diğerine sorunsuzca geçebilmektedir. Önceki çalışmalar, bir dilden diğerine geçtiğimizde anteriorsingulat ve prefrontal kortekslerimizin aktif olduğunu göstermiştir. Anteriorsingulat korteks, dikkat etmemize yardımcı olurken, ön frontal korteks beynin ‘düşünme’ kısmıdır ve genel olarak karar verme ile diğer yönetici işlevlerle ilişkilendirilmektedir.

Bu yüzden muhtemelen iki dil arasında geçiş yapmaya karar verdiğimizde, çevremizde olup bitenleri inceleyen ve anahtarı çevirmeden önce sonuçları değerlendiren beyin bölümlerini de devreye girmektedir. Nöral aktivitedeki bu sıçrama, beynin bir dilden diğerine geçmek için daha fazla çalışması gerektirdiğini gösterir. Beyinde pürüzsüz bir geçişten çok uzak, sert bir durum ortaya çıkar. Net olmayan şey, bu değişime neden olan şeydir. Bir insanın bir dili sonlandırıp diğer dilde konuşmaya başlaması neredeyse eş zamanlı olarak gerçekleşmektedir. Bu da onları parçalara ayırarak incelemeyi zorlaştırır. Bu nöral aktivitenin nihai nedenini saptamanın bir yolu, beyni ilkini durdurmadan bir dil başlattığı anda incelemektir.

İspanyolca bir monoloğu duraklatmadan İngilizce konuşmaya başlamak, ikinci bir ağız gerektirir. Bu iki ağız nedeniyle iki konuşma dili de unutulabilir. Bu yüzden araştırma ekibi işaret dili kullanan kişileri inceledi. İşaret dili kullanan bir kişi her iki dili de aynı anda kullanabilir. 21 gönüllü üzerinde yapılan testler beynin tam anı anahtar alanlarını belirlemek için yeterli çözünürlükte veriyi sağladı. Sonuç olarak bilim insanları yeni bir dile girmekten çok bir önceki dilden ayrılmanın zor bir süreç olduğunu tespit etti. İki dil arasında geçiş yapabilmekle ilgili daha çok şey öğrenmek oldukça önemli bir alan. Farklı diller arasında geçiş yapan beyinleri anlamak, bunu gerçekleştiremeyenlerin yapmasına yardımcı olabilir.
Kaynak: https://www.sciencealert.com/bilingual-pre-frontal-anterior-cingulate-cortex-activity-switching-languages



Bul-Tikla

Son Yazılar

Mefahir – Du Hast Mit Mir Gespielt Şarkı Sözü

Du warst die einzige für mich, und du bist gegang, ich dencke immer noch an…

2 saat ago

Sincan Anonim şirket firmaları telefon ve iletişim bilgileri

Manas Elektronik Teknoloji San.tic.a.ş. Ahmet Reşat Görür, A. S. O. 1. Organize Sanayi Bölgesi Babürşah…

2 saat ago

Tarcan Palet Ticaret – 0 216 378 18 56 – tarcanpalet.com Firma Bilgileri – firmamibul.com

Tarcan Palet Ticaret ADVERTISEMENT Firma bilgileri Fax : - Gsm : +90 534 327 26…

2 saat ago

Google’dan deepfake porno hamlesi: Tanıtıcı reklamlara yasak!

Google'ın cinsel içerikli reklamlara yönelik uzun süredir devam eden bir yaptırımı var sadece şirket şimdiye…

6 saat ago

Telefonla nasıl şahane fotoğraflar çekilir? National Geographic fotoğrafçısından 4 tavsiye…

Akıllı telefon alırken birçoğumuzun göz önünde bulundurduğu kriterlerin başlangıcında kamera kalitesi geliyor. Peki kamerası iyi…

12 saat ago

Linkedin 3 çevrimiçi oyun sunuyor! (Beyaz yakalı yöneticiler duymasın)

Wordle işine bak kardeşim! LinkedIn toplumsal medya benzeri doğasını genişletiyor ve artık kullanıcılarına üç çevrimiçi…

19 saat ago